Bienvenue sur le site d'Achteure
  • Nou Som.me
  • Halte-lå, poeliche
  • `Ch cat qu'i `s coefe ach fu
  • Colin Meschuques
  • A no moéson in na tûé in pourchiau
  • Quaind chés glaines airont des dénts
  • Aimer Autant
  • Còre toudi
  • Él Claron
  • Chez Joseph
  • Canchon du Bourdis
  • Ali alo pour Marchéro
  • Canchon a boère
  • Él Sintére
  • Còre toudi

    Texte de Jean-Marie Braillon, interprété par Julie Braillon

      

    Encore et encore : Traduction

    In foeque chés jòn·nes al wérre On fauche les jeunes à la guerre
    Chés jins z-z acouttë wére Les gens ne les écoutent guère
    In foeque fourt, déjéte ju On fauche fort, on met à bas
    Ét pi al-fosse in rue Et on jette au tombeau
    Pi in foeque, pi in tue Et on fauche et on tue
    Pi pu rin, foque ein·ne mouque Puis plus rien, seule une mouche
    Qu'ale bruhi, fin au lòn Qui bourdonne, bien loin
    Ein clàron trisse qu'i corne Un clairon triste qui sonne
    Ein lhiutnant qu'in adorne Un lieutenant qu'on décore
    Pi in raque sin filé Et on jure sur l'honneur
    équ' ch'é oute, équ' ch'é oute ! Que c'est terminé, que c'est terminé
    Défini, tous chés wérres ! Finies toutes les guerres !
    Pi in rfoeque còre dés jòn·nes Puis on fauche à nouveau des jeunes
    Al wérre... dés jòn·nes ... al wérre, A la guerre... des jeunes... à la guerre
    Pyids dins ioe, né in `l ér. Pieds dans l'eau, nez en l'air.