|
Quand les poules auront des dents : Traduction |
Quaind ches glaines is airont des dénts, |
Quand les poules auront des dents |
Os n'sonmes mie près d'ène cose parel le, |
Nous ne sommes pas prêts d'une chose pareille, |
Et pour cho feudro coire du témps, |
Et pour cela, il faudra encore du temps, |
Das ch'monne tout iro à mervelle ! |
Dans le monde, tout ira à merveille ! |
N-y'airo pus d'voleux , d'metteux d'fu, |
Il n'y aura plus de voleurs, d'emmerdeurs, |
Pus d'assasineux, pus d'misère. |
Plus d'assassins, plus de misère. |
Ed nous yux os voirons ch'bieu-fiu |
De nos yeux nous verrons le gendre |
Es'pourlétcher avuc s'belle-mère ! |
Embrasser sa belle-mère ! |
|
|
Quaind ches crapeuds, qué sale bétal ! |
Quand les crapauds, ces sales bêtes ! |
Airont des pleumes sus leu carcasse, |
Auront des plumes sur leur corps, |
Tout chatchun pourro sains traval |
Chacun pourra sans travail |
Vive én réntier pis foire fricasse. |
Vivre en rentier et faire bombance. |
Pus d'patron, pis pu d'ouvrier ! |
Plus de patrons et plus d'ouvriers ! |
Ches blés poussront sains qu'o lses seumes ! |
Les blés pousseront sans qu'on les sème |
Ch’pain sro tout chtuit, n-y'airo qu'à l'mier, |
Le pain sera tout cuit, il n'y aura plus qu'à le manger |
Quaind ches crapeus airont del pleume! |
Quand les crapauds auront des plumes ! |
|
|
Quaind os voirez das ches marais |
Quand vous verrez dans les marais |
Ches guernoulles courir à galoches, |
Les grenouilles courir en galoches, |
Tous ches géns airont des palais |
Tous les gens auront des palais |
Pis tout plein d'argént dins leus poches. |
Et plein d'argent dans leurs poches. |
Quoi qu'is n'én front ? J'n'én sais mi rién. |
Ce qu'ils en feront ? Je n'en sais rien |
Chti qu'o pos d'esprit, ch'est ène bête! |
Celui qui n'a pas d'esprit est une bête ! |
Pis qu'chatchun préndro s'part ed bien, |
Chacun prendra sa part de bien, |
D'quoi qu'os ons b'soin d'casser nou tête. |
Pourquoi donc nous casser la tête ? |
|
|
Quaind ches glaines is airont des dénts, |
Quand les poules auront des dents, |
I n-y'airo pus ni Diu ni Moîète, |
Il n'y aura plus ni Dieu ni maître, |
Pus d'viches au monne, pus d'accidénts, |
Plus de vices au monde, plus d'accidents |
Os n'mourrons pus, pis qu'i n'est qu'd'ête. |
On ne mourra plus que de mort naturelle. |
Paroit qu'cho sro l'égalité, |
Paraît que ça sera l'égalité |
Qui n'est achteure eque dains l'chim'tière, |
Qui n'est à présent que dans les cimetières |
Pis au nom del fraternité, |
Et au nom de la fraternité |
N-y'airo pus qu'des frères edsus l'terre ! |
Il n'y aura plus que des frères sur la terre ! |
|
|
Quaind ches glaines is airont des dénts, |
Quand les poules auront des dents, |
A sén tour chatchun sro minisse |
A son tour, chacun sera ministre |
Ches députés sront fin conténts |
Les députés seront très contents |
Ed rémplir pour rién leur office |
De remplir pour rien leur office |
D'abord, i n'feudro pus d'soldats, |
D'abord, il ne faudra plus de soldats, |
Pus d'géndarmes pis pus d'gardes champêtes, |
Plus de gendarmes, plus de gardes champêtres, |
Pus d'pays, d'patrie pis d'état, |
Plus de pays, de patrie et d'État, |
Qu'ène grinde famille ed géns pis d'bêtes. |
Qu'une grande famille de gens et de bêtes. |
|
|
Sus leu carcasse, quaind ches crapeuds |
Sur leur corps, quand les crapauds |
Airont des pleumes, pis qu'el guernoulle, |
Auront des plumes, et que la grenouille, |
Putoût qu'd'aller à pieds déqueux, |
Plutôt que d'aller pieds nus |
Marchro à galoches dins l'badrouille, |
Marchera à galoches dans la boue, |
Quaind ches glaines is airont des dénts, |
Quand les poules auront des dents, |
Os srons trondlés y'airo bel age ! |
Nous serons morts depuis longtemps ! |
Dviseux, arr'tez vous boniménts : |
Beaux parleurs, arrêtez vos boniments : |
Je n'vux mi n'n'énténde davintage. |
Je ne veux plus en entendre davantage. |
  |
  |
  |
  |